https://www.kurs.kz/ - Курсы валют в обменных пунктах г. Алматы и других городах Казахстана
 


 





Найти
 
 


Референдум о русском языке в Латвии состоится


В течение ближайшего года в Латвии пройдет референдум по приданию русскому языку статуса второго государственного. Необходимые для этого 183046 подписей были собраны Центральной избирательной комиссией за государственный счет.
Демонстрации в защиту русского языка регулярно проходят в Риге

"На данный момент мы приступаем к проверке подписей, к концу года объявим точное число подписавшихся", – сообщил Русской службе Би-би-си глава Центральной избирательной комиссии Арнис Цимдарс.

Тем временем президент Латвии Андрис Берзиньш на первом заседании консультативного совета нацменьшинств однозначно заявил, что не подпишет закон о придании русскому статуса второго госязыка.

"Единственное, что я могу пообещать насчет языка: пока что-то в этом деле будет зависеть от меня, такого не произойдет. А если произойдет, то я покину этот пост", – сказал Берзиньш журналистам.

При этом президент заявил, что никогда не делил жителей Латвии на своих и чужих, передает Телеграф.lv со ссылкой на канцелярию главы государства. "Нас объединяют территория и язык, и это якорь, за который нужно держаться", – подчеркнул Берзиньш.

Шансы на то, что закон будет принять, несмотря ни на что, минимальны.

Фактор Ушакова

Социологов и политологов не удивляет тот факт, что ЦИК смог за месяц собрать необходимые 154 тысячи подписей и даже превысить этот результат.

"Меня совершенно не удивил такой результат, – говорит Русской службе Би-би-си социолог Арнис Кактыньш. – Во-первых, для большой части русскоязычного населения это действительно важный вопрос. Но еще более важным оказался фактор Ушакова".

Мэр Риги Нил Ушаков является также лидером объединения "Центр согласия" – преимущественно русскоязычной политической силы, выигравшей последние парламентские выборы. Объединение осталось в оппозиции, однако, по словам Кактыньша, Ушаков является крайне популярной фигурой в русскоязычной среде.

"В кампанию [за русский как второй государственный] вступили люди, которые являются лидерами с авторитетом", – полагает социолог.

Ушаков долгое время держался в стороне от кампании, однако в разгар всенародного сбора подписей объявил, что сам подписался за русский язык как второй государственный, и призвал последовать его примеру.

Успех стимулирует напряженность

Однако даже позитивный исход всенародного сбора подписей не означает, что в Латвии изменится статус русского языка.

Поправки должны быть рассмотрены президентом, а затем парламентом, после чего, по словам главы ЦИК, для принятия поправок, за них должны проголосовать 771893 человека – то есть, половина от числа всех избирателей, имеющих право голоса.

Именно этот фактор заставляет экспертов скептично смотреть на возможный исход референдума.

Средняя явка на выборах в Латвии составляет 50-60%, то есть примерно те же 770 тысяч, которые в случае референдума должны проголосовать "за", чтобы поправки были приняты.

"Не думаю, что референдум закончится позитивно, – осторожно говорит Арнис Кактыньш. – Однако тут многое зависит от активности "Центра согласия" и самого господина Ушакова".

Один из организаторов акции – глава общества "За родной язык" Владимир Линдерман – считает, что для принципиального изменения статуса русского языка выигрывать референдум совершенно не обязательно.

"Главное – добиться официального статуса для русского языка и вывести его из той ситуации, в которой он находится. Если соберем вдвое больше голосов (чем во время всенародного сбора), достигнем компромисса, – уверен Линдерман. – Тогда мы окажем давление на правительство, а если власти не откликнутся, неминуем новый роспуск Сейма".

Некоторые не разделяют такого оптимизма организаторов и указывают, что вся история со сбором подписей лишь осложняет межнациональные отношения в стране.

Арнис Кактыньш считает, что факт успешно проведенного всенародного сбора подписей уже обостряет напряженность между представителями двух общин. "Нас откинули на несколько лет назад, – говорит он. – Казалось, эти вопросы давно ушли в историю, но политики в пятый раз хотят подогреть нам этот старый суп".

Оксана Антоненко, Рига
Служба ВВС, 5 декабря 2011
 
Дата публикации:05.12.2011
Тематика:Культура, Национальные центры
Просмотров:1905
 
Ключевые слова:
Латвия Русский язык Референдум
 
 


Комментарии



 



Другие новости по этой теме