https://www.kurs.kz/ - Курсы валют в обменных пунктах г. Алматы и других городах Казахстана
 


 





Найти
 
 


Обязательный дубляж фильмов на государственный язык планируют ввести в Казахстане


Требование обязательного дубляжа оригинальной версии фильма на государственном языке планируют внести в Закон «О кинематографии» в Казахстане.
Поправки к законопроекту нацелены на реализацию Дорожной карты по исполнению Предвыборной программы "Nur Otan". Помимо обязательного дубляжа на казахском языке, приняты соответствующие нормы для обеспечения соблюдения орфографических норм и порядка слов, правильного их составления и произношения.

Создана рабочая группа министерства совместно с общественными организациями и деятелями кинематографии. Уже проведены более 10 заседаний, где обсуждены проблемные вопросы кинематографии в части механизма создания кинокомиссий, дубляж фильмов на казахский язык и другие актуальные вопросы. Контроль за исполнением осуществляется через проектный офис.

Правительство рассмотрит законопроект в октябре, а в декабре передаст в Мажилис Парламента. Закон планируется принять в 2022-м году.

Казинформ, 16 сентября 2021
 
Дата публикации:16.09.2021
Тематика:Культура, Законодательство
Просмотров:281
 
Ключевые слова:
Дорожная карта Кинематограф Казахский язык Дубляж Nur Otan
 
 


Комментарии