Профессиональный композитор Дмитрий Останькович более десяти лет возглавляет белорусский культурный центр «Радзіма» в Астане.
О деятельности центра, о влиянии музыки на душу человека и о том, что способствует миру и единству в Казахстане, Дмитрий поделился с «Комсомолкой».
— Дмитрий Валерьевич, расскажите о деятельности вашего культурного центра. Какие перед ним стоят цели и задачи?
— Общественное объединение «Белорусский культурный центр «Радзіма» было основано в Астане в 2013 году. За это время мы сумели разработать и осуществить целый ряд интересных культурных проектов, ориентируясь на все этносы, проживающие в Казахстане. Это проведение разнообразных круглых столов, презентаций, уроков патриотизма и праздничных мероприятий. При центре функционирует фольклорный ансамбль «Вясёлка», который является постоянным участником различных конкурсов и фестивалей. Благодаря поддержке Ассамблеи народа Казахстана БКЦ «Радзіма» ведёт активную работу на благо мира и дружбы в нашей стране. Важным направлением в его деятельности является исполнение патриотических песен, пропагандирующих любовь к Родине и высокие духовные ценности нашего народа. Основные цели и задачи центра — это осуществление культурно-просветительской, общественной и научной деятельности, направленной на сохранение среди белорусов культурных и духовных достижений белорусского, казахского и других народов Казахстана, а также их дальнейшее развитие.
— Новый Дом дружбы, который не так давно построен в Астане, наверное, можно назвать примером мирного сосуществования разных культур в едином пространстве?
— Это очень красивое белое здание с синими окнами, остроконечным куполом и шикарной парадной лестницей. Оно украшает наш город. На первом этаже находится красивый зал-музей традиционной казахской культуры и небольшой актовый зал. На 2 этаже расположены кабинеты этнокультурных объединений и конференц-зал. Дом дружбы — это место, где в мире и согласии проживают 23 этнокультурных объединения города. Можно сказать, что это миниатюрная модель нашего многонационального Казахстана. Здесь собрано богатство и многообразие культурного наследия разных этносов. Он настоящий символ межкультурного сотрудничества и понимания! В августе наш Дом дружбы отмечал свой 5-летний юбилей.
Специально к этому событию я написал песню. Стихи сочинили Любовь Галицкая и Тлеугазы Бейсембек. Исполнили песню: Дарига Саттарова (киргизский культурный центр «Кыргызстан-Астана»), Асель Ергарина (татарский культурный центр «Тан»), Светлана Рутц (немецкий культурный центр «Возрождение») и автор. Песня «Дом дружбы» — это своеобразный гимн казахстанскому патриотизму, дружбе и благодарности родной земле. Послушать её можно на моём канале в Ютубе.
— Можете привести конкретные примеры дружбы, интернационализма, толерантности из вашей жизни или жизни центра, которые служат позитивным примером для других?
— С нашим центром уже много лет дружит замечательная женщина Куляш Коспармакова. Она ветеран библиотечного дела и руководитель ансамбля «Әжелер Шаңырақ». Однажды она пришла к нам в центр на репетицию белорусского ансамбля «Вясёлка» и очень гармонично вписалась в коллектив. Куляш Бектемировна принимает активное участие в нашей работе, помогает организовывать мероприятия, всегда принимает в них участие, исправляет произношение казахских слов в песнях и искренне любит, уважает и поддерживает белорусскую культуру и язык. А мы в ответ так же с уважением относимся к традициям и культуре казахского народа, которую представляет Куляш Бектемировна.
— В советское время Казахстан называли лабораторией дружбы народов. Как вы считаете, удастся ли нашему многонациональному обществу сохранить курс на мирное существование и стабильность в это сложное время?
— Мы должны не забывать о том, что наша страна уникальна своей многонациональностью. Для того, чтобы сегодня сохранить мир и стабильность, нам нужно ещё внимательнее и бережнее относиться к друг другу. Понимать и уважать культуру всех народов, проживающих в Казахстане. Для этого у нас имеется многолетний опыт Ассамблеи народа Казахстана в обеспечении межэтнического согласия и формирования казахстанской гражданской идентичности.
— Не раз доводилось встречаться с мнением, что Ассамблея народа Казахстана наделена какими-то бутафорскими функциями. Что вы могли бы сказать в противовес этому?
— Я довольно много лет состою в Ассамблее народа Казахстана и вижу, как она функционирует и развивается. Ассамблея — это не просто организация с бутафорскими функциями, а очень мощный и хорошо отлаженный механизм для обеспечения общественного, межэтнического и межконфессионального согласия, поддержания мира и стабильности в стране.
— Недавно информационное пространство взорвало высказывание российской телеведущей Тины Канделаки о якобы сомнительности переименования отдельных населённых пунктов на казахский язык. И я увидела немало роликов от представителей славянских национальностей с требованием не вмешиваться во внутренние дела нашей страны и не заниматься провокациями. Как бы вы могли прокомментировать?
— Согласен, что данное высказывание является вмешательством во внутренние дела суверенного Казахстана. И такая реакция на высказывание журналистки со стороны людей фиксирует рост гражданского самосознания населения нашей страны. Независимо от этнической принадлежности наши граждане болеют и переживают за Казахстан. И те опасения, что наше общество может быть расколото по этническому признаку, этот случай убедительно опровергает.
— Как сейчас изучается белорусский язык в Казахстане?
— По версии ЮНЕСКО, белорусский язык относится к числу уязвимых. Это означает, что его использование очень ограничено и в основном оно происходит на бытовом уровне. Мы стараемся всячески изменить эту ситуацию. Открываем воскресные школы, пропагандируем изучение «родной мовы», проводим круглые столы, издаём литературу, пишем и исполняем песни на белорусском языке. В Казахстане у нас не возникает никаких проблем для изучения родного языка.
— Насколько популярен ваш центр среди молодёжи или туда приходят в основном люди старшего поколения?
— Костяк нашего центра составляют люди старшего поколения. Они понимают важность и ценность того, что мы делаем для будущего детей и внуков. Среднее поколение очень занято на работе и им сложно находить время для активной общественной работы. Но в ответственные моменты они тоже присоединяются к нам. Молодёжь усердно учится и пока только познает мир и находится в поиске своего предназначения. Мы это понимаем и стараемся сильно не нагружать их.
— Как ваша семья оказалась в Казахстане?
— Мои белорусские предки были дворянами Могилёвской губернии. После революции, в силу определённых обстоятельств, они оказались на казахстанской земле, которая их приютила и стала родной, а для меня и моей семьи — любимой Родиной.
— Как вы связали свою жизнь с музыкой?
— Родители очень хотели, чтобы я занимался музыкой. Купили мне хорошее фортепиано. Отправили учиться в музыкальную школу. По мере взросления, приближаясь к осознанному выбору профессии, я понял, что уже не могу жить без музыки. Выбор для меня стал очевиден, после 11 класса я поступил в Шымкентское музыкальное училище.
— Вы — композитор, а музыка — это универсальный язык, понятный многим. Как лично вы используете этот способ коммуникации, чтобы быть понятым людьми разных национальностей?
— Я много учился этому языку — искусству композиции. У меня были прекрасные учителя. Сейчас появился большой практический опыт и собственные ученики. Благодаря этому я могу средствами музыкальной выразительности передать практически любые человеческие чувства и эмоции. Главное при этом — оставаться в своём творчестве искренним и служить идеалам добра и справедливости. Только так твой язык будет понятен людям разных национальностей. На этом языке говорили великие Бах, Моцарт, Бетховен.
ИЗ ДОСЬЕ «КП»
Дмитрий Останькович — председатель ОО «Белорусский культурный центр «Радзіма» (Астана), член Ассоциации композиторов Республики Казахстан и Беларуси, декан факультета «Музыковедение и фортепиано» Казахского национального университета искусств. Является неоднократным лауреатом республиканских конкурсов композиторов «Менің Елім», «Астана-Байтерек», «Тәуелсіздік толғау» и дипломантом международных фестивалей.
Алма Бейсеналиева
Комсомольская правда, 13 февраля 2024
Ссылка на текущий документ: http://belarus.kz/aktueller/1-/2/72627
Текущая дата: 24.11.2024