В первой половине 2011 года Венгерская Республика исполняет обязанности председателя Евросоюза. Воспользовавшись этим случаем, Генеральное консульство Венгрии в Алматы решило поближе познакомить казахстанцев с культурой, наукой и экономическим потенциалом своей страны.
Мероприятия, которые будут проходить под общим девизом «Венгрия на любой вкус», начались с Фестиваля традиционной венгерской кухни.
Генеральный консул Венгерской Республики Силард Телеки объяснил, почему именно с него.
– Это то, что сближает людей: еда, выпивка. Это все любят. У всех разные кулинарные пристрастия. И любите ли вы белое вино или красное, розовое или токайское асу, тут любой человек найдет себе что-то по вкусу.
А открыл фестиваль ансамбль алматинской общеобразовательной школы № 154. И это не случайно. Ведь именно эта школа носит имя известного ученого, тюрколога Иштвана Коныра Мандоки, который все свои лучшие, плодотворные годы посвятил Казахстану. По секрету девочки рассказали, что венгерский – их любимый танец, потому что специально для него консульство сшило им такие красивые национальные костюмы.
Венгерская кухня очень питательна и разнообразна, но есть один продукт, который практически всю ее объединяет.
– Самый главный ингредиент венгерской кухни – это паприка, – рассказывает Силард Телеки. – Эта приправа во всем мире ассоциируется именно с венгерской кухней. Потому что почти во всех блюдах есть определенное количество красного перца – сладкого, полусладкого, острого. Но в конце концов это главный ингредиент.
Чтобы передать все оттенки венгерской кулинарии, Генеральное консульство этой республики пригласило в Алматы одного из лучших своих шеф-поваров – Ласло Дори. Очень веселый и приветливый молодой человек сразу покорил алматинок, которые на протяжении вечера любезничали с ним. А он в перерывах между интервью, приготовлением яств и общением с поклонницами рассказал читателям «Литера» о том, что смогут отведать алматинцы, которые посетят фестиваль.
– Во-первых, у нас будет венгерский суп-гуляш. О нем знают все. Также мы будем готовить венгерские блинчики. Есть русские блины, есть французские, а в Венгрии их называют палачинта. И вообще, мы представим очень много разных и интересных блюд. И конечно, наши известные во всем мире напитки: Палинка (водка из различных фруктов. – Прим. авт.), бальзам «Уникум» (горькая настойка из различных трав. – Прим. авт.). Ну и, естественно, популярная во всем мире свинина и колбаса салями, очень вкусная.
И с этим трудно поспорить. В день открытия фестиваля для приглашенных гостей было представлено множество традиционных венгерских блюд из рыбы, говядины, свинины, курицы, различные гарниры и закуски. Вино разных видов, фруктовая водка, бальзамы текли рекой. А для истинных гурманов прямо в зале Ласло Дори готовил фуа-гра с говядиной и овощами.
Но перед этим эксклюзивно веселый шеф-повар поделился рецептом традиционного венгерского гарнира бокони.
– На разогретом растительном масле обжарить немного репчатого лука, порубленного кубиками. Добавить красного сладкого перца, грибы шампиньоны, все произвольно порезанное. Следом добавить немного воды, соль и перец. Все это надо немного потушить под крышкой. А потом залить сливками и прогреть. Вкусный венгерский гарнир готов! К этому гарниру подойдет любое мясо: баранина, говядина, свинина (все, кроме курицы). Очень вкусно!
Казахстан и Венгрию многое объединяет. И это не только любовь к хорошей еде и напиткам. Как уже доказали ученые, у двух народов общие корни.
– У наших народов очень много общего в нашей кочевой истории, – говорит Силард Телеки. – И казахская культура очень близка венграм. Поэтому я уверен, что любые мероприятия, будь то казахские концерты или представления, выставки, которые будут проходить в Венгрии, будут иметь большой успех. И я готов во всеуслышание заявить, что в Венгрии с удовольствием примут казахстанскую культуру.
Сам господин консул работает в Казахстане чуть больше года. Но, по его признанию, за это время он успел полюбить нашу страну.
– Мне очень нравится работать и жить в Алматы, это очень красивый город. Я здесь чувствую себя почти как дома. Тут народ очень дружный. И это хорошая база для того, чтобы строить крепкие отношения между двумя странами.
А еще Силард Телеки влюбился в казахстанскую природу.
– Мы с моей семьей очень любим ходить в горы, особенно в Чарын. В вашей стране очень много туристических достопримечательностей. И я хочу сам лично как можно больше здесь увидеть.
При этом господин консул с сожалением отмечает, что пока в Казахстан приезжает мало венгерских туристов.
– Мы хотели бы, чтобы было больше туристов из Венгрии. И именно с этой целью мы организуем туристический симпозиум, который будет проходить в апреле этого года. Мы хотим, чтобы граждане наших стран ближе познакомились друг с другом.
Кроме того, за время председательствования Венгрии в ЕС в Казахстане пройдут концерты композитора Ференца Листа, фестиваль венгерских фильмов, научные конференции и бизнес-форум. Также для знакомства с Венгрией Генеральное консульство специально для граждан нашей страны открыло веб-сайт www.vengria.kz.
– Мы надеемся, что все наши запланированные мероприятия в Казахстане пройдут с большим успехом. Мы постараемся, чтобы их посетило как можно больше казахстанцев, – говорит Силард Телеки.
Юлия Ямпольская, Алматы
ЛИТЕР, 10 февраля 2011
Генеральный консул Венгерской Республики Силард Телеки объяснил, почему именно с него.
– Это то, что сближает людей: еда, выпивка. Это все любят. У всех разные кулинарные пристрастия. И любите ли вы белое вино или красное, розовое или токайское асу, тут любой человек найдет себе что-то по вкусу.
А открыл фестиваль ансамбль алматинской общеобразовательной школы № 154. И это не случайно. Ведь именно эта школа носит имя известного ученого, тюрколога Иштвана Коныра Мандоки, который все свои лучшие, плодотворные годы посвятил Казахстану. По секрету девочки рассказали, что венгерский – их любимый танец, потому что специально для него консульство сшило им такие красивые национальные костюмы.
Венгерская кухня очень питательна и разнообразна, но есть один продукт, который практически всю ее объединяет.
– Самый главный ингредиент венгерской кухни – это паприка, – рассказывает Силард Телеки. – Эта приправа во всем мире ассоциируется именно с венгерской кухней. Потому что почти во всех блюдах есть определенное количество красного перца – сладкого, полусладкого, острого. Но в конце концов это главный ингредиент.
Чтобы передать все оттенки венгерской кулинарии, Генеральное консульство этой республики пригласило в Алматы одного из лучших своих шеф-поваров – Ласло Дори. Очень веселый и приветливый молодой человек сразу покорил алматинок, которые на протяжении вечера любезничали с ним. А он в перерывах между интервью, приготовлением яств и общением с поклонницами рассказал читателям «Литера» о том, что смогут отведать алматинцы, которые посетят фестиваль.
– Во-первых, у нас будет венгерский суп-гуляш. О нем знают все. Также мы будем готовить венгерские блинчики. Есть русские блины, есть французские, а в Венгрии их называют палачинта. И вообще, мы представим очень много разных и интересных блюд. И конечно, наши известные во всем мире напитки: Палинка (водка из различных фруктов. – Прим. авт.), бальзам «Уникум» (горькая настойка из различных трав. – Прим. авт.). Ну и, естественно, популярная во всем мире свинина и колбаса салями, очень вкусная.
И с этим трудно поспорить. В день открытия фестиваля для приглашенных гостей было представлено множество традиционных венгерских блюд из рыбы, говядины, свинины, курицы, различные гарниры и закуски. Вино разных видов, фруктовая водка, бальзамы текли рекой. А для истинных гурманов прямо в зале Ласло Дори готовил фуа-гра с говядиной и овощами.
Но перед этим эксклюзивно веселый шеф-повар поделился рецептом традиционного венгерского гарнира бокони.
– На разогретом растительном масле обжарить немного репчатого лука, порубленного кубиками. Добавить красного сладкого перца, грибы шампиньоны, все произвольно порезанное. Следом добавить немного воды, соль и перец. Все это надо немного потушить под крышкой. А потом залить сливками и прогреть. Вкусный венгерский гарнир готов! К этому гарниру подойдет любое мясо: баранина, говядина, свинина (все, кроме курицы). Очень вкусно!
Казахстан и Венгрию многое объединяет. И это не только любовь к хорошей еде и напиткам. Как уже доказали ученые, у двух народов общие корни.
– У наших народов очень много общего в нашей кочевой истории, – говорит Силард Телеки. – И казахская культура очень близка венграм. Поэтому я уверен, что любые мероприятия, будь то казахские концерты или представления, выставки, которые будут проходить в Венгрии, будут иметь большой успех. И я готов во всеуслышание заявить, что в Венгрии с удовольствием примут казахстанскую культуру.
Сам господин консул работает в Казахстане чуть больше года. Но, по его признанию, за это время он успел полюбить нашу страну.
– Мне очень нравится работать и жить в Алматы, это очень красивый город. Я здесь чувствую себя почти как дома. Тут народ очень дружный. И это хорошая база для того, чтобы строить крепкие отношения между двумя странами.
А еще Силард Телеки влюбился в казахстанскую природу.
– Мы с моей семьей очень любим ходить в горы, особенно в Чарын. В вашей стране очень много туристических достопримечательностей. И я хочу сам лично как можно больше здесь увидеть.
При этом господин консул с сожалением отмечает, что пока в Казахстан приезжает мало венгерских туристов.
– Мы хотели бы, чтобы было больше туристов из Венгрии. И именно с этой целью мы организуем туристический симпозиум, который будет проходить в апреле этого года. Мы хотим, чтобы граждане наших стран ближе познакомились друг с другом.
Кроме того, за время председательствования Венгрии в ЕС в Казахстане пройдут концерты композитора Ференца Листа, фестиваль венгерских фильмов, научные конференции и бизнес-форум. Также для знакомства с Венгрией Генеральное консульство специально для граждан нашей страны открыло веб-сайт www.vengria.kz.
– Мы надеемся, что все наши запланированные мероприятия в Казахстане пройдут с большим успехом. Мы постараемся, чтобы их посетило как можно больше казахстанцев, – говорит Силард Телеки.
Юлия Ямпольская, Алматы
ЛИТЕР, 10 февраля 2011
Ссылка на текущий документ: http://belarus.kz/aktueller/1-403/2/4382
Текущая дата: 23.11.2024