У кожнай літаратуры ёсць вершы, якія можна назваць візіткамі нацыі. Нагода ‒ мастацкая дасканаласць, а таксама шырокі грамадскі розгалас і ў нацыянальнай культуры, і за мяжой.
У творчай спадчыне Максіма Багдановіча сярод шэрагу запамінальных твораў вылучаецца верш "Я хацеў бы спаткацца з Вамі на вуліцы…", адметны філасофскім гучаннем, надчасавым і наднацыянальным клопатам аўтара пра лёс чалавецтва.
Верш, напісаны падчас Першай сусветнай вайны, не страціў актуальнасці і сёння. 125-годдзе са дня нараджэння класіка літаратуры падштурхнула нас да ідэі правесці беспрэцэдэнтную міжнародную культурную акцыю – прэзентаваць выбітны чалавекалюбны твор М. Багдановіча на мовах народаў свету. А чытаць любімы верш будуць паэты, перакладчыкі, выкладчыкі, студэнты і самі носьбіты моў.
Разам з вядомым даследчыкам творчасці Максіма Багдановіча, літаратуразнаўцам Міколам Трусам, "Звязда" прадстаўляе праект “Максіма Багдановіча чытаюць на мовах народаў свету”.
Да перастварэння твора М. Багдановіча на мовы іншых народаў, магчыма, прыахвоцяцца і сённяшнія дойліды мастоў дружбы. Запрашаем да супрацоўніцтва асобных аўтараў, творчыя згуртаванні, адукацыйныя і культурна-асветніцкія ўстановы. Далучайцеся да нас!
Творчая каманда "Звязды" дзякуе ДУ "Літаратурны музей Максіма Багдановіча" і бібліятэцы-філіялу №8 імя М. Багдановіча за дапамогу ў правядзенні здымак.
Пераклад на харвацкую мову
Пераклад на рускую мову
Пераклад на туркменскую мову
Пераклад на чачэнскую мову
Пераклад на китайскую мову
Пераклад на карацінскую мову
"Я хацеў бы спаткацца з Вамі на вуліцы..."
Аўтары: Ганна Багіно, Кацярына Асмыковіч
Звязда, 29 лістапада 2016
Звязда, 29 лістапада 2016
Ссылка на текущий документ: http://belarus.kz/aktueller/3-/418/37789
Текущая дата: 17.11.2024