Произведение, полюбившиеся читателям, издано при поддержке Международной тюркской академии и посольства Казахстана в Узбекистане.
Пословицы великого поэта и мыслителя переводили доктор педагогических наук Козокбай Йулдошев и профессор Ибадулла Мырзаев. Перевод занял около полугода.
Специалисты считают, что просветительская работа еще больше укрепит духовные и культурные связи между двумя странами.
Козокбай Йулдошев, доктор педагогических наук, переводчик:
- Мы снова перевели «Слова назидания». Уже в третий раз. В первый раз произведение переводил Насыл Фазылов. Там было много слов на фарси и арабском языке. Мы же в переводе постарались сблизить казахский и узбекский языки. Мы попробовали передать фонетику и уникальность произведения на узбекском языке.
Специалисты считают, что просветительская работа еще больше укрепит духовные и культурные связи между двумя странами.
Козокбай Йулдошев, доктор педагогических наук, переводчик:
- Мы снова перевели «Слова назидания». Уже в третий раз. В первый раз произведение переводил Насыл Фазылов. Там было много слов на фарси и арабском языке. Мы же в переводе постарались сблизить казахский и узбекский языки. Мы попробовали передать фонетику и уникальность произведения на узбекском языке.
24.kz, 11 августа 2020
Ссылка на текущий документ: http://belarus.kz/aktueller/3-3/40/55216
Текущая дата: 10.01.2025