Китайский новый год, который после 1911 года в дословном переводе называется Праздник весны (кит. упр. 春节, пиньинь: Chūnjié, Чхуньтье) с давних времен является главным и самым продолжительным праздником в Китае и других странах Восточной Азии.
Традиционный Новый год приурочен к зимнему новолунию по завершении полного лунного цикла, состоявшемуся после зимнего солнцестояния (то есть на второе новолуние после 21 декабря). В григорианском календаре это соответствует одному из дней между 21 января и 21 февраля.
Китайский новый год часто неофициально называют «лунным новым годом», поскольку он является производным элементом лунно-солнечного китайского календаря, а сама его точная дата определяется на основе лунных фаз.
Цикл новогодних празднеств традиционно начинается в первый день первого же месяца (кит. 正月 zhēng-yuè) китайского календаря и заканчивается Праздником фонарей, который наступает на 15-й день празднований. В эту новогоднюю пору большинство китайцев собираются семьями на свой ежегодный ужин воссоединения.
Цикл новогодних празднеств традиционно начинается в первый день первого же месяца (кит. 正月 zhēng-yuè) китайского календаря и заканчивается Праздником фонарей, который наступает на 15-й день празднований. В эту новогоднюю пору большинство китайцев собираются семьями на свой ежегодный ужин воссоединения.
Первый день Нового года начинают с запуска фейерверков и шутих, а также сжигания благовоний. Фейерверки должны отпугнуть злых духов и тем самым привлечь в семью дух умиротворения и счастья. В конце дня семья приветствует возвращение божеств домой после их посещения мира духов, где они «давали отчёт» о прошедшем годе, а затем отдаёт дань уважения предкам.
По мнению китайцев, в этот первый весенний день происходит пробуждение природы, оживают земля и хранимые ей ростки жизни. Этот праздник значим не только для ханьцев, но и для национальных меньшинств. Его отмечают маньчжуры, яотяне, чжуаны, гаошаньцы, дауры, дунцы, лияне и другие этнические группы.
Согласно повествованию Шаншу (舜典), первый день Нового года стал днём, в который Шунь 舜 (образцовый государь древности) вступил на престол. Юй, получивший престол от него, последовал этому календарному прецеденту.
Китайский новый год является самым длинным и самым важным праздником в китайском лунном календаре. Происхождение этого праздника относится к древним временам, и в нынешней форме он отражает символическое уважение к мифам, верованиям и традициям, сохранившимся в китайском обществе. Их проявлением, например, является символическое обозначение нового года одним из 12 животных, а также символическим цветом, связанным с теорией «пяти стихий».
Миф о происхождении праздника
Согласно древнему мифу, в начале каждого нового года китайцы вынуждены были прятаться от чудовища, носившего название Нянь (по-китайски 年 (nián) означает «год»).
Нянь приходил в первый же день Нового года, чтобы пожирать скот, зерно и пищевые припасы, а иногда даже сельских жителей, особенно детей. Чтобы защитить себя, жители клали еду при входе в помещение, напротив двери, с приходом каждого нового года.
Причём по преданию считалось, что чем больше будет еды, тем добрее и уступчивее будет зверь. Люди верили, что после того как Нянь насытится едой, которую приготовили для него, он больше не нападёт на людей и оставит их в покое.
Нянь приходил в первый же день Нового года, чтобы пожирать скот, зерно и пищевые припасы, а иногда даже сельских жителей, особенно детей. Чтобы защитить себя, жители клали еду при входе в помещение, напротив двери, с приходом каждого нового года.
Причём по преданию считалось, что чем больше будет еды, тем добрее и уступчивее будет зверь. Люди верили, что после того как Нянь насытится едой, которую приготовили для него, он больше не нападёт на людей и оставит их в покое.
Однажды люди увидели, что Нянь испугался маленького ребенка, который был одет в красную одежду и решили, что он боится красного цвета. Таким образом, с того времени каждый раз, когда приходит Новый год, люди развешивают красные фонари и красные свитки на окнах и дверях своих жилищ. Также было принято использовать фейерверки, чтобы отпугивать Няня. Следование перечисленным традициям жителей вынудило зверя обходить их поселения.
В Китае «Праздник весны» получил символизм и традиционность, несмотря на определённые региональные различия в обычаях и традициях.
Обычно китайцы тратят свои деньги на обновки, то есть покупают подарки, украшения, предметы, продукты питания и одежду. Кроме того, каждая семья тщательно убирает своё жильё, считая, что таким образом они очищают свою жизнь от любых неудач и освобождают место для счастья.
К праздничному ужину даже те члены семьи, которые работают или учатся в других городах, возвращаются домой, угощаясь разными яствами (самые распространённые - блюда из свиньи, утки, курицы и многочисленные виды сладостей и кондитерских изделий, в том числе рисовое печенье няньгао).
Заканчивается эта праздничная ночь фейерверками и петардами.
Ранним утром следующего дня дети поздравляют своих родителей, желая им здоровья и счастливого Нового года, а в ответ получают пожелания будущих успехов и деньги в красных бумажных конвертах.
В отличие от западных стран в Китае мало распространены поздравительные открытки, которые традиционно заменяются красными конвертами. Коллегам по работе также принято дарить деньги в конверте, хотя последние несколько лет популярным подарком становятся разнообразные подарочные сертификаты.
Традиционно считается, что празднование китайского Нового года - лучшее время для нахождения примирения в спорах, время, когда необходимо забыть все обиды и искренне желать всем мира и счастья.
Обычно китайцы тратят свои деньги на обновки, то есть покупают подарки, украшения, предметы, продукты питания и одежду. Кроме того, каждая семья тщательно убирает своё жильё, считая, что таким образом они очищают свою жизнь от любых неудач и освобождают место для счастья.
К праздничному ужину даже те члены семьи, которые работают или учатся в других городах, возвращаются домой, угощаясь разными яствами (самые распространённые - блюда из свиньи, утки, курицы и многочисленные виды сладостей и кондитерских изделий, в том числе рисовое печенье няньгао).
Заканчивается эта праздничная ночь фейерверками и петардами.
Ранним утром следующего дня дети поздравляют своих родителей, желая им здоровья и счастливого Нового года, а в ответ получают пожелания будущих успехов и деньги в красных бумажных конвертах.
В отличие от западных стран в Китае мало распространены поздравительные открытки, которые традиционно заменяются красными конвертами. Коллегам по работе также принято дарить деньги в конверте, хотя последние несколько лет популярным подарком становятся разнообразные подарочные сертификаты.
Традиционно считается, что празднование китайского Нового года - лучшее время для нахождения примирения в спорах, время, когда необходимо забыть все обиды и искренне желать всем мира и счастья.
Китайский Новый год отмечается как государственный праздник в ряде стран и территорий, где проживает значительное количество китайцев.
Большинство правительств этих стран назначают выходные дни, когда дата праздника приходится на рабочие дни недели. В других странах мира этот праздник не считается официальным и трактуется как обычный рабочий день, только с определёнными признаками китайских культурных традиций, хотя в тех местах, где компактно живут китайские эмигранты, всегда проходят праздничные представления и фейерверки.
Большинство правительств этих стран назначают выходные дни, когда дата праздника приходится на рабочие дни недели. В других странах мира этот праздник не считается официальным и трактуется как обычный рабочий день, только с определёнными признаками китайских культурных традиций, хотя в тех местах, где компактно живут китайские эмигранты, всегда проходят праздничные представления и фейерверки.
Несмотря на то, что во многих мировых культурах не принято громко и на официальном уровне праздновать китайский праздник, чиновники этих стран всегда учитывают в эти дни многочисленные миграционные потоки, поскольку рабочие-мигранты из Китая из всех уголков мира пытаются вылететь домой, чтобы воссоединиться на предновогоднем ужине со своими родственниками.
Этот сезон путешествий китайцев называется Чуньюнь (кит. 春运 chūn-yùn), и многие работодатели считаются с этим явлением, признавая его как официальный срок отпуска или каникул для своих китайских сотрудников.
Этот сезон путешествий китайцев называется Чуньюнь (кит. 春运 chūn-yùn), и многие работодатели считаются с этим явлением, признавая его как официальный срок отпуска или каникул для своих китайских сотрудников.
Календарь дат
2007 — 4705 начинается 18 февраля, символы: Кабан (Свинья), огонь, красный
2008 — 4706 начинается 7 февраля, символы: Крыса (Мышь), земля, жёлтый
2009 — 4707 начинается 26 января, символы: Бык (Корова), земля, жёлтый
2010 — 4708 начинается 14 февраля, символы: Тигр, Металл, белый
2011 — 4709 начинается 3 февраля, символы: Заяц (Кролик), металл, белый
2012 — 4710 начинается 23 января, символы: Дракон, вода, чёрный, синий
2013 — 4711 начинается 10 февраля, символы: Змея, вода, чёрный, синий
2014 — 4712 начинается 31 января, символы: Лошадь, дерево, бирюзовый, зеленый
2015 — 4713 начинается 19 февраля, символы: Овца, дерево, бирюзовый, зеленый
2016 — 4714 начинается 8 февраля, символы: Обезьяна, огонь, красный.
2017 — 4715 начинается 28 января, символы: Петух
2018 — 4716 начинается 16 февраля, символы: Собака
2019 — 4717 начинается 5 февраля, символы: Кабан (Свинья)
2020 — 4718 начинается 25 января, символы: Крыса (Мышь)
2021 — 4719 начинается 12 февраля, символы: Бык (Корова)
2022 — 4720 начинается 1 февраля, символы: Тигр
2023 — 4721 начинается 22 января, символы: Заяц (Кролик)
2024 — 4722 начинается 10 февраля, символы: Дракон
2025 — 4723 начинается 29 января, символы: Змея
Кoличество переходов на страницу: 1217
Версия для печати | Сообщить администратору | Сообщить об ошибке | Вставить в блог |