Гэта было першае за доўгі час беларускамоўнае абмеркаванне ў лукашэнкаўскім парламенце.
На чарговай сесіі дэпутаты палаты прадстаўнікоў прынялі закон пра дзяржаўную мяжу з Украиной. Ратыфікацыя дамовы з Украінай, такім чынам, расцягнулася на 13 гадоў.
Што цікава, старшыня Памежнага камітэта генерал-маёр Ігар Рачкоўскі свой даклад па законе прачытаў на беларускай мове. У выніку і дэпутаты, і старшыня таксама збіліся на беларускую.
— Мая пазіцыя ясная. Калі вы заўважылі, пры ўездзе ў Рэспубліку Беларусь першы запіс пра назву краіны ідзе на беларускай мове. Бо гэта наша ідэнтыфікацыя. Калі мы хочам, каб нас паважалі, павінны паважаць самі сябе, — патлумачыў Рачкоўскі «Комсомольской правде».
Ігар Рачкоўскі нарадзіўся ў Смаргоні ў 1968-м. Доўгі час працаваў у сілавых структурах, у тым ліку ў контравыведцы КДБ і Асобнай службе асаблівых мерапрыемстваў. Сярод урадоўцаў вылучаецца тым, што мае пяцёра дзяцей. Памежнікаў узначаліў у 2007-м.
Мікола Бугай Наша Ніва