В Латвии всегда страшно ошибиться и что-то сказать неправильно, а в Беларуси чувствуешь себя комфортно. Об этом в проекте "Честный рассказ" на YouTube-канале БЕЛТА рассказала воспитательница Национального детского центра "Зубрёнок" Алина Васильева, которая переехала в Беларусь из Латвии.
"Евросоюз для меня - это просто масштабы, движение - можно выехать за границу, - отмечает Алина Васильева. - В Беларуси - всё по-семейному, по-домашнему. И люди очень открытые, добрые, нет языкового барьера. Говорят на русском, белорусском, трасянке, но все чувствуют себя комфортно, никто не боится показаться неграмотным. Не все говорят на чистом русском или белорусском, я как иностранка это слышу, но никого это не волнует. А в Латвии мне всегда так страшно ошибиться, по-латышски не так сказать - подумают, какая-то глупая. Это просто не мой родной язык, хотя я его старательно учила до уровня С, но всё равно не могу сказать, что свободно на нем говорю".
Алина Васильева подчеркнула, что даже в школе чаще всего звучала русская и белорусская речь. И поэтому именно в Беларуси она чувствует себя по-настоящему свободно и легко общается с людьми.
"Мы свободно общаемся с начальством, и для меня было таким удивлением, что даже министр образования свободно выходит на разговоры. К студентам часто приезжали министры, депутаты. Можно свободно своим мнением поделиться, достаточно оперативно решаются вопросы. В Беларуси я действительно почувствовала себя в кругу большой семьи, и вырываться из неё не хочется", - заключила она.
6 апреля 2025, Минск
БЕЛТА
"Мы свободно общаемся с начальством, и для меня было таким удивлением, что даже министр образования свободно выходит на разговоры. К студентам часто приезжали министры, депутаты. Можно свободно своим мнением поделиться, достаточно оперативно решаются вопросы. В Беларуси я действительно почувствовала себя в кругу большой семьи, и вырываться из неё не хочется", - заключила она.
6 апреля 2025, Минск
БЕЛТА