Количество подтверждённых случаев заражения коронавирусом в России превысило 15 тыс., в Москве - 10 тыс. Об этом сообщили 12 апреля в федеральном оперативном штабе по борьбе с новой инфекцией.
Piranie w Wiśle, zmutowane raki i małże zarastające kanały elektrowni - to efekt wypuszczania akwariowych rybek do publicznych stawów i prób zarobkowej hodowli poza domem.
Президент США Дональд Трамп в эфире телеканала Fox News заявил, что в ближайшее время, после консультации с экспертами, будет решено, когда санитарные ограничения в стране будут сняты.
Aż jedna trzecia pracowników służb medycznych w Wielkiej Brytanii nie dysponuje odpowiednim zabezpieczeniem. W szczególnym niebezpieczeństwie znajdują się lekarze i pielęgniarki, którzy opiekują się pacjentami zarażonymi koronawirusem.
Ministerstwo Zdrowia podało najnowsze dane o zakażonych koronawirusem w Polsce. Resort poinformował o 133 nowych przypadkach. Łącznie SARS-CoV-2 zdiagnozowano u 6088 osób, w tym 195 zmarłych.
Осложнения, вызванные коронавирусом, привели к смерти 2,1 тыс. человек в США. Такую статистику приводит сайт Университета Джонса Хопкинса, занимающегося подсчётами исходя из данных федеральных и местных властей.
В России из-за подозрения на заражение новой коронавирусной инфекцией под наблюдением медиков остаются 159 тыс. человек, сообщает Telegram-канал ресурса стопкоронавирус.рф.
Szef Światowej Organizacji Zdrowia (WHO) ostrzegł w piątek przed "śmiercionośnym odrodzeniem" koronawirusa. Zaapelował do państw na całym świecie, aby nie spieszyły się ze znoszeniem restrykcji.
"Czas na pouczenie już minął. Kiedy policjanci podejmują interwencję wobec osoby, która uparcie twierdzi, że może robić wszystko w danym miejscu, trudno mówić o pouczeniu" - mówi rzecznik prasowy Komendy stołecznej Policji Sylwester Marczak.
W Demokratycznej Republice Konga stwierdzono nowy przypadek zakażenia wirusem Ebola. Stało się to zaledwie trzy dni przed tym, jak kraj miał ogłosić koniec epidemii.
Podczas gdy świat zmaga się z pandemią koronawirusa, Afryka boryka się także z innym poważnym problemem. Wkrótce spodziewana jest kolejna już plaga szarańczy. Rolnicy obawiają się całkowitego zniszczenia upraw.
Badacze z Instytutu Chemii Bioorganicznej Polskiej Akademii Nauk w Poznaniu stworzyli pierwszy polski test genetyczny, który posłuży do wykrywania koronawirusa.