Сейчас школьная форма в начальных классах Чечни похожа на советскую. Единственное отличие - косынки у девочек
В пятницу в школах Чечни прозвенел последний звонок. Но помимо подведения итогов года дети и родители обсуждают новые инициативы правительства республики, среди которых намерение ввести строгие стандарты формы одежды для школьников и учителей.
Последние нововведения вызвали недовольство родителей из-за высокой стоимости обязательной формы.
Внешним видом школьников и студентов чеченские власти впервые озаботились в 2007 году, когда глава республики Рамзан Кадыров посетил Чеченский государственный Университет, и выразил крайнее недовольство видом студентов вуза.
Спортивные костюмы юношей и броские наряды девушек Кадыров счел "несоответствующими звания студента".
После этого появилось специальное распоряжение министерства образования Чечни, в котором было сформулировано, как должны одеваться учащиеся. Например, было введено правило "белый верх, темный низ" для девочек, косынки, а для старшеклассниц еще и обязательные длинные юбки.
Учительниц, как и работниц других организаций республики, также обязали одеваться в соответствии с менталитетом чеченцев: юбка ниже колена, косынка на голове плюс строгий запрет на декольте.
По дороге на работу
По мнению работников министерства образования, эти меры позволили скрыть социальные различия между учащимися и повысили дисциплину в школах.
С этими реформами родители, в целом, согласились. Но в 2009 году департамент образования Грозного попытался ввести единую форму для учащихся всех общеобразовательных школ города.
Тогда были представлены шесть моделей школьной формы, разработанной муниципальным предприятием "Дом моды". Однако после жалоб родителей на дороговизну обязательной одежды от затеи отказались. Обязательным атрибутом новой формы стал лишь значок-нашивка "Учащийся Грозного".
С тех пор без особого шума в различных организациях Чечни были введены правила, которые, как правило, предписывали женщинам носить максимально закрывающую тело одежду.
Руководители ссылались на распоряжения главы Чечни о том, что одежда служащих должна соответствовать менталитету чеченцев, и устные нарекания Рамзана Кадырова по поводу внешнего вида той или иной женщины, которую он видел по пути на работу.
"Для тебя власть сменилась?"
Элина, работающая в одном из районных отделов образования республики, рассказывает, как однажды ее чуть не уволили из-за "неверного" выбора одежды.
"На мне было платье до щиколоток, рубашка, застегнутая на все пуговицы и платок на всю голову, – вспоминает Элина. – Но наш начальник увидел мою шею и начал кричать: для тебя что, власть сменилась? Или тебе работа не дорога? Он так ругался, что пришлось позвонить мужу и попросить привезти платок, чтобы прикрыть шею, в итоге муж тоже громко кричал, что если так дело дальше пойдет, я буду сидеть дома".
Незадолго до окончания учебного года руководители районных отделов образования, как бы соревнуясь друг с другом, начали заставлять преподавателей своих школ одеться "по шариату". После чего в школы завезли новые комплекты формы для начальных классов (на этот раз с юбками ниже колен для девочек) и было объявлено, что скоро поступят комплекты для старших классов "в соответствии со всеми нормами ислама".
При этом на одном из совещаний министр образования республики Анзор Музаев объявил, что "никто никому ничего не навязывает".
Однако директора и учителя говорят обратное. "Я ничего не могу поделать, как и другие директора, – разводит руками директор одной из школ райцентра Ачхой-Мартан. – Эту форму нам прислали сверху и сказали, что ее вводят по всей республике. Нельзя покупать в другом месте или сшить похожую, так как они могут различаться по цвету или фасону. Нет никаких скидок и поблажек.
Единственное – круглым сиротам форму выдадут бесплатно".
Скидок не будет
Застигнутые нововведением врасплох родители собираются на стихийные собрания и требуют у директоров объяснений, но после долгих разговоров уходят ни с чем.
Мадина Хедаева говорит, что ее муж грозится не пустить своих двух девочек в школу, где носят "хиджаб" (хотя об этом речи пока вроде бы и не идет).
"Муж у меня очень упертый. Ладно платки ввели, это красиво и свойственно чеченцам, но хиджаб! – говорит Мадина. – Он им ни за что не позволит его одеть, так и сказал: пусть дома сидят! В крайнем случае решил отвезти их учиться к брату в Волгоград".
Впрочем, пугает родителей не только перспектива закрыть дочек "по шариату", но и цены на новые костюмы.
Каждый комплект стоит около 2000 рублей. У Малики Касиевой в школе учатся четверо детей, и для нее такая цена формы неподъемна.
"Откуда у меня такие деньги? – говорит Малика. – Ладно, если бы только костюмы надо было покупать, но ведь и обувь, и куртки, и портфели, и книги, и письменные принадлежности нужны к 1 сентября всем четверым! Даже скидок не сделали многодетным!"
"Лучше бы они с таким же усердием о качестве образования у нас думали, как об одежде на женщинах", – заключает Малика Касиева.
Ученики к новостям относятся обреченно: что теперь поделаешь, раз наверху так решили, так оно и будет, жаль только, форма некрасивая.
Сурьяна Асуева
ВВС, Грозный
25 мая 2012