Przed nami spadek temperatury, jakiego dawno nie notowaliśmy. - Nad Polskę wchodzi wyż znad Syberii i fala wyjątkowo silnych mrozów: ponad 20 st. C - mówi Wirtualnej Polsce synoptyk Krzysztof Ścibor. - To niestety oznacza ryzyko awarii sieci ciepłowniczych czy problemy w transporcie. Przy brzegu zamarznąć może Bałtyk - ostrzega.
Koronawirus nie odpuszcza. Ministerstwo Zdrowia przekazało aktualne dane na temat pandemii. Resort poinformował o kolejnych przypadkach COVID-19. Znów zmarło ponad 300 osób.
Урад Польшчы апублікаваў у "Весніку законаў" рашэнне Канстытуцыйнага суда аб забароне абортаў па прычыне паталогіі плода, паведамляе польскі інфармацыйны партал радыё RMF FM.Такім чынам, рэзанансны закон, што выклікаў у краіне масавыя пратэсты, уступіў у сілу.
Ministerstwo Spraw Zagranicznych wydało komunikat ws. Polaka przebywającego w szpitalu w Plymouth w Wielkiej Brytanii. Mężczyzna od listopada jest w śpiączce. - Wyrażamy zrozumienie, a także solidarność z rodziną polskiego obywatela, która przeżywa teraz bardzo trudne chwile - piszą władze resortu.
Из-за риска заразиться коронавирусом и вакцинации на время пандемии рекомендуется не планировать беременность, рассказала радио Sputnik эксперт ВОЗ, специалист общественного здравоохранения Любовь Ерофеева.
В Гонконге впервые с начала пандемии заблокировали целый квартал из 200 многоэтажных домов. Там выявлен крупный очаг заражения. Выйти за пределы оцепления можно только после получения отрицательного теста.
- Wszystkie szczepionki są już zajęte, nie mamy więcej miejsc. Prosimy seniorów, aby pozostali w domu i rejestrowali się przez internet lub dzwonili na infolinię. Jak tylko dostaniemy kolejne szczepionki, pracownicy zadzwonią z konkretnym terminem - mówił w niedzielę szef Kancelarii Prezesa Rady Ministrów Michał Dworczyk.
В Нидерландах в субботу вступает в силу комендантский час: первый со времён Второй мировой войны. Запрет на появление на улице будет действовать с 21.00 до 04.30 часов, передает Euronews.
Представители оппозиции, бизнес-сообщества и гражданские активисты проводят сегодня митинг в Тбилиси у Дома правительства с требованием снять ограничения, действующие в стране для борьбы с распространением коронавируса.
Ministerstwo Zdrowia poinformowało o nowych przypadkach zakażenia koronawirusem. W ciągu ostatniej doby zdiagnozowano kolejne tysiące zachorowań. Są też ofiary śmiertelne.
Уголовные дела за хулиганство, насилие в отношении полицейских и призывы к беспорядкам. Протестные эмоции в России остужают ответственностью перед законом.
Ministerstwo Zdrowia poinformowało o nowych przypadkach zakażenia koronawirusem. W ciągu ostatniej doby zdiagnozowano kolejne tysiące zachorowań. Są też ofiary śmiertelne.
Те же технологии и те же инструменты – волна протестов накрыла крупные российские города. Несмотря на предостережение МВД России о незаконности массовых акций сторонники оппозиционного активиста Навального не отказались от попытки раскачать ситуацию.