Британия не хочет прекращать диалог с Россией, несмотря на разногласия между двумя странами
Министр иностранных дел Британии Уильям Хейг в ответ высказал мнение, что "серьезные разногласия", имеющиеся между Лондоном и Москвой, "не должны тормозить" сотрудничество.
Лавров отдельно коснулся проблем Курильских островов и Ирана, повторив уже известную позицию Москвы.
Во время выступления Лаврова перед Лондонской школой экономики проходил небольшой пикет.
Его участники держали в руках фотографии погибшего в Лондоне в результате отравления радиоактивным полонием экс-сотрудника ФСБ Александра Литвиненко.
Абхазия и Южная Осетия
На совместной пресс-конференции с Уильямом Хейгом российский министр отдельно высказался по поводу российско-японского конфликта вокруг южных островов Курильской гряды. По его словам, продвижение Москвы и Токио к мирному договору возможно только в том случае, если Япония "признает итоги Второй мировой войны".
Глава российского МИД также заявил, что Москва не поддержит ужесточение санкций против Ирана.
"Дальнейшие санкции будут означать удушение иранской экономики и создание социальных проблем для населения. Мы их поддержать не сможем, я говорю об этом честно", - приводит Интерфакс слова министра.
Нажать Как сообщила ранее газета Independent, премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон может поставить во время переговоров с Лавровым вопрос о присутствии российских войск в Абхазии и Южной Осетии.
По итогам первого официального приезда главы МИД России в Великобританию, возможно, возобновит работу московское подразделение Британского отдела по борьбе с организованной преступностью, свернувшее деятельность после убийства в Лондоне Александра Литвиненко.
Британия также пригласила в Лондон полпреда президента России на Северном Кавказе Александра Хлопонина для обсуждения путей борьбы с терроризмом.
Слишком важная страна
Все это - часть плана британских дипломатов, направленного на формирование уважительного и прагматичного диалога между двумя странами, отмечает обозреватель Би-би-си Пол Рейнолдс.
"Неоспорим тот факт, что Россия является слишком важной державой, чтобы Великобритания ее игнорировала: в первую очередь - из-за огромных британских инвестиций в России, последней из которых является недавняя сделка между BP и "Роснефтью", - считает Рейнолдс.
Похоже, Россия приветствует этот подход, отмечает журналист. Накануне визита в Лондон Сергей Лавров в качестве исторических примеров сотрудничества между двумя странами Нажать в интервью Би-би-си назвал войну 1812 года, Первую и Вторую мировые войны, а также нынешнюю борьбу с международным терроризмом.
Вместе с тем есть вопросы, в которых пока вряд ли стоит ожидать прогресса, один из них - визовый. Британия продолжает ограничительную визовую политику в отношении России, в то время как Москва хотела бы более открытую систему виз с Европой в целом.
Тщетные надежды?
Британская сторона намекнула, что хотела бы использовать любые переговоры по вопросам безопасности, чтобы способствовать движению России по пути большего социального и правового либерализма.
Правда, ни в Британии, ни в других западных странах не лелеют по этому поводу особых надежд. После "оранжевой революции" на Украине российские власти предпочли затянуть гайки потуже.
А последние события в Египте, без сомнения, напомнят им о том, что время ослабления контроля над обществом еще не наступило, напоминает Пол Рейнолдс.
Незадолго до визита Лаврова разразился скандал с московским корреспондентом британской газеты Guardian Люком Хардингом, которого не впустили в Россию. Позже Хардингу Нажать выдали новую визу и разрешили продолжить работу в России.
В понедельник семья бывшего совладельца и главы компании ЮКОС Михаила Ходорковского призвала британского министра иностранных дел Уильяма Хейга поднять тему "политически мотивированного судебного преследования бизнесмена" в ходе переговоров с Сергеем Лавровым.
Русская служба BBC
15 февраля 2011