Китайский лидер подчеркнул, что поддерживает усилия Беларуси по развитию государства. "В свою очередь Китай выступает категорически против вмешательства извне во внутренние дела государств", - отметил Ху Цзиньтао.
Он подтвердил, что Китай рассматривает Беларусь в качестве важного партнера на Евразийском континенте, придает большое значение развитию всесторонних отношений со страной. Председатель КНР акцентировал внимание на том, что народы Китая и Беларуси традиционно связывают дружественные отношения. За девятнадцатилетнюю историю с момента установления дипломатических отношений между странами успешно развивается сотрудничество по многим направлениям. В этот период был проведен ряд встреч на высшем уровне, во время которых руководители двух стран отмечали взаимоуважительный и взаимодоверительный характер отношений между Беларусью и Китаем. На этих встречах Ху Цзиньтао и Александр Лукашенко обменивались мнениями по всему спектру вопросов сотрудничества. "Данные встречи, безусловно, придали импульс развитию двустороннего сотрудничества по многим направлениям: торгово-экономическому, научно-техническому, военному, гуманитарному", - считает Ху Цзиньтао.
Председатель КНР отметил важность для сторон празднования в будущем году двадцатилетия со дня установления дипломатических отношений. Китайская сторона считает это значимым рубежом и поводом, чтобы вывести отношения на новый, более высокий уровень, и готова прилагать усилия для этого.
Ху Цзиньтао поблагодарил за приглашение Президента Беларуси посетить нашу страну и попросил передать белорусскому лидеру свое приветствие и наилучшие пожелания.
Председатель КНР заверил нового белорусского посла, что китайское правительство окажет всестороннюю поддержку в выполнении его дипломатической миссии.
8 августа 2011, Минск
Алина Гришкевич - БЕЛТА