https://www.kurs.kz/ - Курсы валют в обменных пунктах г. Алматы и других городах Казахстана
 


 






Найти
 
 


Уладзімір Караткевіч: Дыялог з кітайскім чытачом прадаўжаецца


У кастрычніцкім, дзесятым за 2021 год, нумары часопіса «Беларусь» працягваецца публікацыя «Дзікага палявання караля Стаха» Уладзіміра Караткевіча ў перакладзе на кітайскую мову.
Перакладчык — студэнт Беларускага дзяржаўнага ўніверсітэта Сунь Фаньці. Твор класіка беларускай літаратуры ў пераўвасабленні на кітайскую мову знайшоў свайго чытача і ў Кітаі. І дзесяты, і папярэднія — восьмы і дзевяты, нумары часопіса «Беларусь» Выдавецкім домам «Звязда» перасланы ў Кітай у Другі Пекінскі дзяржаўны ўніверсітэт замежных моў, дзе працуе Цэнтр культуры Беларусі. Узначальвае яго доктар філалагічных навук спадарыня Чжан Хуэйцінь. Таксама часопіс з кітайскім перакладам твора Уладзіміра Караткевіча ёсць у Нацыянальнай бібліятэцы Рэспублікі Беларусь і шэрагу іншых бібліятэк краіны. 

Важна, каб публікацыю перакладу маладога перакладчыка заўважылі і ў беларускіх Інстытутах кітаязнаўства імя Канфуцыя, якія працуюць у шэрагу айчынных універсітэтаў. 

Аўтар: Сяргей Шычко
Звязда, 2 снежня 2021
 
Дата публикации:02.12.2021
Тематика:Культура, Беларусь
Просмотров:89
 
Ключевые слова:
Уладзімір Караткевіч Китайский язык Переводная литература
 
 


Комментарии



 



Другие новости по этой теме