"Мультиязычный формат работы современных объектов розничной торговли - это требование времени и фактор создания дополнительного удобства для покупателей"
Говоря об открытии в Минске нового гипермаркета Euroopt-super, навигация которого выполнена по-белорусски, по-русски и по-английски, а кассиры готовы обслуживать посетителей также на трех языках, Филипп Артеменко отметил, что не видит в этом ничего экстраординарного.
"Так уж сложилось, что большинство жителей Беларуси, особенно крупных городов, в быту использует русский язык, но при этом очень многие изучали в школах и вузах белорусский. Более того, некоторые из наших покупателей и в семьях говорят по-белорусски, поэтому логично было бы предложить им обслуживание на родном языке в наших магазинах", - отметил Филипп Артеменко.
По словам руководителя сети, обучать белорусскому языку специально никого из сотрудников не пришлось - на организованных компанией курсах кассиры лишь вспомнили некоторые лингвистические обороты и получили навыки практического общения. Такие же курсы прошли и те сотрудники, кто способен заговорить с покупателем по-английски.
"Так что теперь в нашем новом гипермаркете есть кассиры, которые скажут посетителям "калі ласка", а есть те, кто произнесет "welcome", - отметил Филипп Артеменко.
В новом гипермаркете, рассказал руководитель торговой сети, работают 22 кассы. Из них три обслуживают покупателей по-русски и по-белорусски, а еще две - на всех трех языках, в том числе и на английском. Кассы обозначены специальными указателями - "Разговариваем с вами на одном языке", выполненными по-белорусски и по-английски.
"Но мы стремимся к тому, чтобы в будущем каждый сотрудник гипермаркета в одинаковой степени свободно владел русским и белорусским языками. Будем расширять и количество сотрудников, говорящих по-английски. Затем опыт мультиязычной работы будет распространяться и на другие объекты сети. Именно поэтому практика проведения языковых курсов для наших сотрудников будет продолжена и впредь", - рассказал Филипп Артеменко.
Руководитель "Евроопта" убежден, что присутствие в гипермаркете обоих государственных языков отвечает интересам всех покупателей. А наличие сотрудников, владеющих английским, подчеркивает статусность торгового объекта.
"Наш Euroopt-super расположен в самом центре белорусской столицы. И мы считаем, что гости из-за рубежа, приезжающие в страну, не должны испытывать языкового барьера в премиальном гипермаркете Беларуси", - убежден Филипп Артеменко.
Один из самых известных языковедов страны, первый заместитель директора по научной работе Центра исследований белорусской культуры, языка и литературы Национальной академии наук Александр Лукашанец считает пример языкового подхода, примененный в новом гипермаркете Euroopt-super, положительным опытом.
"Пусть это первые шаги. Но любой шаг по популяризации белорусского языка, по расширению его употребления в быту, в повседневном общении очень полезен. И такие инициативы, безусловно, можно только приветствовать", - отметил ученый.
По словам языковеда, в последнее время наметилась тенденция более широкого употребления белорусского языка бизнес-структурами - больше, например, в стране стало белорусскоязычной рекламы. Это свидетельствует о том, что в обществе идут процессы по усилению роли белорусского языка.
"И то, что бизнес поддерживает эту тенденцию, - прекрасно. Это положительный опыт", - убежден Александр Лукашанец.
22 декабря 2016, Минск
БЕЛТА
Говоря об открытии в Минске нового гипермаркета Euroopt-super, навигация которого выполнена по-белорусски, по-русски и по-английски, а кассиры готовы обслуживать посетителей также на трех языках, Филипп Артеменко отметил, что не видит в этом ничего экстраординарного.
"Так уж сложилось, что большинство жителей Беларуси, особенно крупных городов, в быту использует русский язык, но при этом очень многие изучали в школах и вузах белорусский. Более того, некоторые из наших покупателей и в семьях говорят по-белорусски, поэтому логично было бы предложить им обслуживание на родном языке в наших магазинах", - отметил Филипп Артеменко.
По словам руководителя сети, обучать белорусскому языку специально никого из сотрудников не пришлось - на организованных компанией курсах кассиры лишь вспомнили некоторые лингвистические обороты и получили навыки практического общения. Такие же курсы прошли и те сотрудники, кто способен заговорить с покупателем по-английски.
"Так что теперь в нашем новом гипермаркете есть кассиры, которые скажут посетителям "калі ласка", а есть те, кто произнесет "welcome", - отметил Филипп Артеменко.
В новом гипермаркете, рассказал руководитель торговой сети, работают 22 кассы. Из них три обслуживают покупателей по-русски и по-белорусски, а еще две - на всех трех языках, в том числе и на английском. Кассы обозначены специальными указателями - "Разговариваем с вами на одном языке", выполненными по-белорусски и по-английски.
"Но мы стремимся к тому, чтобы в будущем каждый сотрудник гипермаркета в одинаковой степени свободно владел русским и белорусским языками. Будем расширять и количество сотрудников, говорящих по-английски. Затем опыт мультиязычной работы будет распространяться и на другие объекты сети. Именно поэтому практика проведения языковых курсов для наших сотрудников будет продолжена и впредь", - рассказал Филипп Артеменко.
Руководитель "Евроопта" убежден, что присутствие в гипермаркете обоих государственных языков отвечает интересам всех покупателей. А наличие сотрудников, владеющих английским, подчеркивает статусность торгового объекта.
"Наш Euroopt-super расположен в самом центре белорусской столицы. И мы считаем, что гости из-за рубежа, приезжающие в страну, не должны испытывать языкового барьера в премиальном гипермаркете Беларуси", - убежден Филипп Артеменко.
Один из самых известных языковедов страны, первый заместитель директора по научной работе Центра исследований белорусской культуры, языка и литературы Национальной академии наук Александр Лукашанец считает пример языкового подхода, примененный в новом гипермаркете Euroopt-super, положительным опытом.
"Пусть это первые шаги. Но любой шаг по популяризации белорусского языка, по расширению его употребления в быту, в повседневном общении очень полезен. И такие инициативы, безусловно, можно только приветствовать", - отметил ученый.
По словам языковеда, в последнее время наметилась тенденция более широкого употребления белорусского языка бизнес-структурами - больше, например, в стране стало белорусскоязычной рекламы. Это свидетельствует о том, что в обществе идут процессы по усилению роли белорусского языка.
"И то, что бизнес поддерживает эту тенденцию, - прекрасно. Это положительный опыт", - убежден Александр Лукашанец.
22 декабря 2016, Минск
БЕЛТА