Алесь Камоцкі — таленавіты музыка і паэт, вядомы сярод сучаснікаў як бард-мысляр, — перастварыў тэкст рускамоўнай песні. Бо многія тагачасныя рэаліі ўжо ўспрымаюцца ў сучасным асвятленні і пэўным чынам суадносяцца з іншымі падзеямі. І ўзнікла неабходнасць акрэсліць сюжэтную канву нацыянальнымі відарысамі. Паэт стасаваў музыку М. Блантара з новым зместам — духам блізкім да ісакоўскага верша, але адрозным ад арыгінала разгорнутым мастацка-паэтычным малюнкам, напоўненым беларускімі дэталямі і каларытам. А ў назве "Птушкі" адлюстраваны не толькі адлёт птушак у вырай, а найперш пазначана наша, людское існаванне між двума Сусветамі, і ў зямным быцці мы мусім трымацца годна, суладна, з любоўю...
Апошнім часам Алесь Камоцкі актыўна ўзяўся за ўключэнне замежных вакальных дыямантаў у беларускамоўную прастору. Ён паспяхова пераклаў-перастварыў тэксты шэрагу італьянскіх, японскіх, рускіх, савецкіх песень — і яны міла і пяшчотна заззялі ў суседстве з беларускімі. Тэксты гэтых вакальных твораў увайшлі ў чарговы паэтычны зборнік Алеся Камоцкага "Глыбіня дажджу", што выпусціла выдавецтва "Мастацкая літаратура" ў 2007 годзе, уключаны ў яго кампакт-дыск "З бацькоўскай кружэлкі"...
Расповед пра перастварэнне рускамоўнай песні "Летят перелётные птицы" прапанаваны захопленым аматарам і апантаным папулярызатарам беларускай песні Нінай Гецаравай з вёскі Бярозаўка Слаўгарадскага раёна. Па яе просьбе змяшчаем некаторыя звесткі пра Алеся Верамеевіча Камоцкага: нарадзіўся ў 1958 годзе ў Барысаве, закончыў філасофскае аддзяленне Белдзяржуніверсітэта, выдаў паэтычныя зборнікі "Спроба ісці па расе", "Наспадзяванае", альбомаў "Дом", "Дым", "Дах" і іншых. Ён ладзіць музычныя сустрэчы, выступае з канцэртамі ўласных твораў.
Птушкі
Верш Алеся Камоцкага, паводле Міхаіла Ісакоўскага
Музыка Мацвея Блантара
Блакітам нябёсаў асенніх,
Паветрам празрыстага дня
Лятуць пералётныя птушкі
Цяплейшае сонца дагнаць.
А я на зямлі застаюся
Чакаць маразы і снягі —
У роднай сваёй Беларусі,
Дзе кожны куток дарагі.
* * *
Растане ільдзінка расстання,
Развеецца смутак стары,
Стагоддзі лічыць не прыстане
Зязюля ў зялёным бары.
Мая маладзее надзея
І робіць салодкім палын,
Тут, нават калі захварэю,
Ніколі не буду адзін.
* * *
Калі яшчэ вернуцца гусі,
Калі яшчэ прыйдзе вясна...
Да печы пакуль прытулюся,
Зірну на падворак з вакна.
Цяплее пятля снегавею,
Што вывесіў студзень на тын.
Ці ж гэтак душу мне сагрэюць
Спякотныя сонцы чужын.
Падрыхтаваў Міхась Шавыркін
Звязда
Кoличество переходов на страницу: 1761
Версия для печати | Сообщить администратору | Сообщить об ошибке | Вставить в блог |